Informations générales
Publié le 6 mars 2026 / Actualisé le 9 mars 2026
CDI
35H/semaine Travail selon un rythme irrégulier et des pics d'activité Temps plein
Salaire brut : Mensuel de 2500.0 Euros à 2735.0 Euros sur 12.0 mois
Postuler Ouvre dans un nouvel ongletDescription
Notre organisation recherche un(e) interprète-traducteur(trice) capable d'accompagner la communication multilingue dans des environnements digitaux et académiques.
La personne recrutée interviendra dans la traduction, l'interprétation et la médiation linguistique autour de projets liés au numérique, à la recherche et aux nouvelles technologies.
Missions :
- Assurer les missions d'interprétariat
- Réaliser la traduction de documents spécialisés (articles, rapports, contenus web, documentation technique).
- Participer à la diffusion multilingue de projets en humanités numériques.
- Adapter les contenus aux supports numériques : plateformes web, publications en ligne, réseaux scientifiques.
- Collaborer avec des équipes interdisciplinaires
- Contribuer à la gestion et à l'optimisation des outils numériques de traduction.
Compétences recherchées :
Compétences linguistiques
- Excellente maîtrise des langues demandées : Arabe, Turc, Anglais et Français
- Compétence en interprétation professionnelle.
- Excellente capacité rédactionnelle et terminologique.
Compétences numériques
- Maîtrise des outils de traduction assistée par ordinateur (CAT tools).
- Connaissance des environnements numériques de publication.
- Sensibilité aux humanités numériques et aux technologies linguistiques.
- Familiarité avec les plateformes de visioconférence et d'interprétation à distance.
Profil recherché :
- Master en traduction, interprétation, linguistique ou humanités numériques.
- Expérience dans un environnement académique, culturel ou technologique appréciée.
- Intérêt pour l'innovation numérique et les nouvelles formes de médiation linguistique.
- Esprit collaboratif et rigueur professionnelle.
Atouts supplémentaires :
- Connaissance des technologies d'intelligence artificielle appliquées à la traduction.
- Expérience dans des projets internationaux ou interdisciplinaires.
- Participation à des projets de recherche en humanités numériques.
Savoir-être professionnels :
- Faire preuve de rigueur et de précision
- Faire preuve d'autonomie
- Etre ouvert aux changements
Permis :
- B - Véhicule léger
Profil souhaité
Expérience
Débutant accepté
Compétences
- Techniques de traduction
- Réaliser une traduction, transposer un texte
Langues
- Arabe
- Turc
Informations complémentaires
- Qualifications : Cadre
- Secteur d'activité : Traduction et interprétation
Informations générales
Publié le 6 mars 2026 / Actualisé le 9 mars 2026
CDI
35H/semaine Travail selon un rythme irrégulier et des pics d'activité Temps plein
Salaire brut : Mensuel de 2500.0 Euros à 2735.0 Euros sur 12.0 mois
Postuler Ouvre dans un nouvel ongletEmployeur
INTERTRAD
3 à 5 salariés





